• DEM Parti Adana İl Eşbaşkanı Seyfettin Aydemir: Toplumsal barışı sağlamanın yolu dil barışından geçer.

  • DEM Parti Adana İl Eşbaşkanı Helin Kaya: Aştiya Civakî bi Aştiya Zimanan Pêkan e

DEM Parti Adana İl Örgütü İnönü Parkında iki dilli basın açıklaması yaptı.

Whatsapp Image 2025 02 21 At 15.02.13

Kürtçe açıklamayı Helin Kaya, Türkçe açıklamayı Seyfettin Aydemir okudu;

Yapılan açıklamalarda şunlar ifade edildi;

İnsanlığın tarihinin ve kültürel mirasının en önemli taşıyıcısı hiç şüphesiz dildir. Toplumlar zamanla konuştukları dillere göre bir kimlik edinmeye başlamıştır. Diller kollektif kimliklerinin en önemli dinamiği olmuştur. Anadilinden mahrum bırakılan her halk ise bir “kimlik bunalımıyla” karşı karşıya kalmıştır.

Geçtiğimiz yüzyılda, üst kimliğin bir zor aygıtı olarak özenle tesis edildiği, katı-merkeziyetçiliğin esas alındığı hegemonik yapılardan biri hiç kuşkusuz ulus-devlet anlayışı olmuştur. Etnik ve dini katliamlar, tenkil ve tedipler, sürgünler, faili meçhuller bu ulus devletin ürettiği temel olgular olarak sistematik bir şiddeti doğurmuştur.

Bu sistematik şiddetin tarihi olan 20. yüzyıl Türkiye tarihinde, şiddetin esas hedeflerinden biri Kürtler ve Kürtçe olmuştur.  Sosyal mühendislik sonucu Kürt dili, kültürü ve folkloru yasaklanmış ve Türklük kremasyonu içinde öğütülmek istenmiştir. Ulusçu devlet elitleri eliyle “denizin altında ocak yakmak” gibi nafile bir işe girişilerek koca bir yüzyıl bu amaçlar uğruna heba edilmiştir. Kürt dilinin yanında diğer halkların dilleri de bu politikalardan nasibini almıştır.

UNESCO’ya göre Türkiye’de konuşulan dillerden 18’i yok olma tehlikesiyle karşı karşıyayken, 3’ü kasıtlı olarak yok edilmiştir. UNESCO, 21 Şubat tarihini “Dünya Anadili Günü” olarak kabul ederek tehlike altında olan dillere dikkat çekmiş ve bu dillerin korunmasının ve kullanımının, insanlığın ortak sorumluluğu altında olduğunu hatırlatmıştır.

Bugün de ülkemizde tarihin gözü önünde Ubıhça, Mlahso ve Kapadokya Yunancası tarihe karışmıştır.  Osetçe, Çerkezce, Romanca, Batı Ermenice, Hemşince, Lazca, Pontus Yunancası, Abazaca, Suret gibi dillerin geleceği de endişe vericidir.  Kürtçe’nin Zazaca (Kirmanckî) lehçesinin ulus-devlet mezarlığına girme tehlikesi her geçen gün daha da artmaktadır.

Whatsapp Image 2025 02 21 At 15.02.01

Ortadoğu’ya yaşam suyu olacak olan demokratik ulus paradigmasının mimarı Sayın Abdullah Öcalan’ın da altını çizdiği gibi “dilsiz insan ölü insandır”. Yaşamı örmek için dili tehlike altındaki halkları ulus-devlet giyotininden kurtarmanın tek yolu, çok kimlikli, çok dilli paradigmanın ivedilikle hayata geçirilmesidir.

Bir kez daha haykırıyoruz ki çok kültürlülüğümüz ve çok dilliliğimiz toplumsal barışın ve birlikte yaşamımızın teminatıdır. Barışın varlığı tekçiliğe değil eşitlik temelinde bir çoğulculuğa bağlıdır. Bunun için diyoruz ki “Toplumsal barışı sağlamanın yolu dil barışından geçer”.

Toplumsal barışın tesisi için; ülkedeki tüm halkların kendi istedikleri dilde eğitim alma hakkının önündeki yasal engellerin kaldırılması ve bu dillerle kamusal hizmet verilmesi koşullarının dil özgürlüğü veya bölgesellik ilkesi uyarınca kabul edilmesi ve anayasal güvenceye kavuşturulması gereklidir.

Böylesi bir süreçte karşıladığımız 21 Şubat Dünya Anadili Gününü bir dayanışma ve mücadele gününe dönüştürmek için başta Kürt dili olmak üzere tüm diller için anadili mücadelesini büyütmenin sözünü yineliyoruz. 

Gelin diller mezarlığını diller bahçesine dönüştürelim. Toplumsal barışı teminat altına almak için diller arasında barışı tesis edelim. 

Yaşasın Anadili Hakkımız! Yaşasın Çok Dilli, Çok Kültürlü Demokratik Ulus Mücadelesi!

Helin Kaya: Aştiya Civakî bi Aştiya Zimanan Pêkan e

Bêguman ziman hilgirê herî giring ê mîrateya mirovahiyê ya dîrokî û çandî ye. Civakan bi demê re li gorî zimanên ku diaxivin nasnameya xwe standine. Ziman bûne dinamikên herî girîng ên nasnameya kolektîf. Her gelê ku ji zimanê xwe yê dayikê bêpar hatine hiştin, bi “tengezariya nasnameyî” re rû bi rû maye.

Bêguman di sedsala dawî de yek ji binyatên hegemonîk hişmendiya netewe-dewlet bû ku nasnameya serdest bi baldarî wekî amûreke zextê hatîbû damezrandin û navendparêziya hişk bingeh girtibû. Komkujiyên etnîkî û olî, zext û zor, sirgûn, kuştinên kiryar nediyar, rastiyên bingehîn ên vê netewe-dewletê ne ku bûne sedema şideta sîstematîk.

Di dîroka şiddeta pergalî ya sedsala 20em de, Kurd û zimanê Kurdî bûne armanca bingehîn a vê şîdetê. Bi rêya endezyariya civakî, ziman, çand û folklora Kurdî hatine qedexekirin û hate xwestin ku di nav Tirkbûnê de bê helandin. Ji bo van armancan bi hewildana karekî pûç a wek "pêxistina firnê di bin behre de" ji aliyê serdestên dewleta neteweperest sedsalek hat windakirin. Ji bilî zimanê Kurdî, zimanên gelên din jî para xwe ji van polîtîkayan sitandiye.

Li gorî UNESCOyê, ji zimanên ku li Tirkiyeyê tên axaftin 18 ziman li bin xetereya windabûnê de ne, 3 ziman jî bi zanebûn hatine tunekirin. UNESCOyê 21ê Sibatê wekî “Roja Zimanê Dayikê ya Cîhanî” pejirand û bi vê mebestê bal dikişîne ser zimanên li bin xetereyê de ne û bi bîr dixe ku parastin û bikaranîna van zimanan berpirsyariya hevpar a mirovahiyê ye. Îro li welatê me li ber çavên dîrokê Ubihkî, Mlahso û Yewnanî ya Kapadokî winda bûne.  Pêşeroja zimanên wekî Osetkî, Çerkezkî, Romankî, Ermenkî ya Rojavayî, Hemşînkî, Lazkî, Yewnanî ya Pontusî, Abazakî, Suret bi fikar e.  Metirsiya kevtina di goristana netewe-dewletê de ya zaraveya Kurdî Zazakî (Kirmanckî) roj bi roj zêde dibe.

Whatsapp Image 2025 02 21 At 15.02.07

Wekî ku mimarê paradigmaya neteweya demokratik, ku ji bo Rojhilata Navîn dê bibe ava jiyanê, Birêz Abdullah Ocalan jî dibêje,“mirovê bêziman, mirovê mirî ye”. Ji bo hûnandina jiyanê, yekane rêya rizgarkirina gelên ku zimanê wan di bin xetereyê de ye ji sêdareya netewe-dewletan, bi lezgînî pêkanîna paradîgmaya pirnasnameyî û pirzimanî ye.

Em careke din diqîrin ku pirçandî û pirzimaniya me temînata aştiya civakî û jiyana hevpar e. Hebûna aşitiyê ne bi yekperestiyê ve bi pirdengiya li ser bingeha wekheviyê ve girêdayî ye. Ji ber vê yekê em dibêjin,Aştiya Civakî bi Aştiya Zimanan Pêkan e”.

Ji bo avakirina aştiya civakî; divê astengiyên qanûnî yên li pêşiya mafê hemû gelên li welêt ku bi zimanê xwe perwerdeyê werbigirin bên rakirin û li gorî prensîba azadiya ziman an jî li gorî prensîbên herêmparêziyê şert û mercên ji bo pêşkêşkirina xizmetên gelemperî yên bi van zimanan bên qebûlkirin û bi awayekî makezagonî ev maf bên garantîkirin.

Em soza xwe dubare dikin; ji bo ku 21ê Sibatê Roja Zimanê Dayikê ya Cîhanî ku di pêvajoyek wiha de em pêşwazî dikin, bibe roja hevgirtin û têkoşînê em ê têkoşîna zimanê dayikê ji bo hemû zimanan bi taybetî jî ji bo zimanê Kurdî berfirehtir bikin.

Werin em goristana zimanan bikin baxçeyê zimanan. Werin em aştiya di navbera zimanan de ava bikin da ku aştiya civakî misoger bibe.

Whatsapp Image 2025 02 21 At 15.01.47

Bijî mafê me yê zimanê dayikê!

Bijî Têkoşîna Neteweya Demokratîk a Pirzimanî û Pirçandî!

Komîsyona Ziman, Çand û Hunerê ya Partiya DEMê

Alevi Sivil İnisiyatif, "Suriye'de Kan Mezhep Savaşı ve Katliamlara Dur Demek İçin" Basın Açıklaması Yapacak Alevi Sivil İnisiyatif, "Suriye'de Kan Mezhep Savaşı ve Katliamlara Dur Demek İçin" Basın Açıklaması Yapacak

21 Sibat 2025

21 Şubat 2025

Editör: Haber Merkezi